Translation of "as i saw" in Italian

Translations:

appena ho visto

How to use "as i saw" in sentences:

I'm compressing the day and night as I saw it, creating a unique harmony between these two very discordant worlds.
Comprimo il giorno e la notte così come li ho visti, creando un'armonia unica tra due mondi davvero discordanti.
Soon as I saw there was no one about, I made myself at home.
Quando mi accorsi che non c'era nessuno, mi misi a mio agio.
I took off as soon as I saw that kid jump into the creek.
Me la sono squagliata non appena quel tizio si è tuffato nel fiume.
If I had not... could I see you now as I saw you then?
Se non ti avessi perdonata, potrei mai vederti ora come ti vedevo allora?
I knew it as soon as I saw you.
L'ho capito subito quando ti ho vista.
And as soon as I saw you, I knew.
E appena vi ho vista, ho capito.
Oh, I knew you guys were cool soon as I saw the van.
Oh, sapevo che voi ragazzi eravate dei tipi forti non appena ho visto il furgone.
As I saw it, a lot of things were done to you.
Da quello che ho visto, molte cose le sono state fatte.
Figured my cover was blown as soon as I saw him.
Non appena l'ho visto, ho immaginato che la mia copertura fosse saltata.
I look at our patient, as soon as I saw his face, I saw a regular kid.
Ho guardato il nostro paziente... e appena ho visto il suo volto, ho visto un ragazzo come gli altri.
Oh, God, I should have sent that woman home as soon as I saw the first snot bubble.
Oddio. Avrei dovuto mandare a casa quella donna quando ho visto la prima bolla di moccio.
As soon as I saw them, I knew I had to come in.
Appena li ho visto, ho capito che dovevo venire qua.
As soon as I saw she was in the club, I sent her out through the front.
Non appena ho visto che era nel club, l'ho spedita fuori dall'ingresso principale.
I swiped his phone from his jacket as soon as I saw his hand on your knee.
Gli ho rubato il telefono dalla giacca non appena l'ho visto con le mani sulle tue cosce.
As soon as I saw your team.
Non appena ho visto la tua squadra.
As soon as I saw them, I knew that vampires had attacked them.
Appena li ho visti, ho capito che erano stati attaccati da dei vampiri.
As soon as I saw that, I sent 400 men to climb the Wall, an unmanned stretch five miles west of here.
Appena l'ho capito, ho mandato 400 uomini a scalare la Barriera, un tratto scoperto cinque miglia a ovest da qui.
I only describe what I see, as I saw it.
Descrivo solo quello che vedo, come l'ho visto.
"I froze as soon as I saw him, scared.
Non appena l'ho visto, mi sono bloccata, in preda al panico.
As soon as I saw it, I thought of you!
Appena l'ho vista, ho pensato a te.
So, as soon as I saw the guy raise his gun, I just... well, I stopped and I shot him.
Cosi', non appena vidi che tirava fuori la pistola, io... be', mi fermai e gli sparai.
I should have known it, as soon as I saw him with that goddamn injun.
Avrei dovuto capirlo quando l'ho visto con quel maledetto indiano.
Fancied him soon as I saw him.
Mi e' piaciuto appena l'ho visto.
So much alike, the pieces fell into place as soon as I saw her.
Era cosi' simile, appena l'ho vista tutto e' tornato al suo posto.
You know, I knew she was no good as soon as I saw her in that bathtub.
Ho capito che lo fosse non appena l'ho vista in quella vasca.
But he was silent, and his image faded almost as soon as I saw it.
Ma è rimasto in silenzio e... la sua immagine è scomparsa quasi nello stesso momento in cui l'ho vista.
At work, I'm making moves, betting the future is gonna happen as I saw it.
Al lavoro, procedo passo dopo passo, assumendo che il futuro si svolga esattamente come l'ho visto.
Soon as I saw you chasing my cab.
Appena ho visto che inseguiva il mio taxi.
I called as soon as I saw the sketch on TV.
Ho chiamato appena ho visto l'identikit in TV.
But as I saw Bonica's pain -- a testament to his fully lived life -- I started to remember all the things that my mom's pain holds.
Ma vedendo il dolore di Bonica, un testamento alla sua vita vissuta pienamente, ho iniziato a ricordare tutto ciò che racchiude il dolore di mia madre.
So instead of replying, I gave back one of my largest smiles as I saw, in flashing light, the following sign in my mind's eye.
Invece di rispondere, feci un gran sorriso mentre vedevo, luminosa, questa insegna nella mia mente.
And I sat down to draw this, and as soon as I saw it, a shiver ran down my spine and I realized that in this refusal to make an image, we had found a way to capture loss and mourning and absence.
Mi sedetti, disegnai questo e appena lo vidi, mi corse un brivido lungo la schiena e realizzai che in questo rifiuto di fare un'immagine, avevamo trovato un modo per catturare la perdita e il lutto e l'assenza.
(Laughter) And as soon as I saw it, I was like, (Gasps) "The universe has already written the poem you were planning on writing!"
(Risate) Non appena l'ho visto ho pensato: "L'universo ha già scritto la poesia che stavi pensando di scrivere!"
(Laughter) And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection.
(Risate) E quindi appena ho visto il messaggio nella mia posta in arrivo l'ho spostato nel cestino, e mi sono risparmiato una brutta infezione.
Now as I saw the living creatures, behold, one wheel on the earth beside the living creatures, for each of the four faces of it.
Io guardavo quegli esseri ed ecco sul terreno una ruota al loro fianco, di tutti e quattro
And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw good.
insuperbirono e commisero ciò che è abominevole dinanzi a me: io le vidi e le eliminai
Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
Efraim, lo vedo, ha fatto dei figli una preda su luoghi verdeggianti. Efraim tuttavia condurrà i figli al macello
2.9404239654541s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?